Remember when Something Swedish was updated all the time? Those were the days. I’m not complaining though – I’m finally more settled into my Swedish life with things to do, places to go and people to see.
I always have things to write about Sweden, because everyday is still an adventure. I read the newspaper more and learn more interesting things that I want to share. I have tons of ideas about posts, some half written, some scribbled in a notebook. Some time sensitive ones that slip between my fingers.
Then why have I been missing? I’ll describe it with two Swedish words:
“Hinner” & “Orkar”.
These words don”t have direct word to word translations from English to Swedish, but are easy to understand and explain.
Hinner = to have time.
Orka =to have energy to/to be able to/to manage to
So, when “hinner” or “orkar” are negated (inte) it means that I can’t find the time or the energy.
“Förlåt, jag hinner inte. Jag orkar inte att skriva idag.”
(Sorry, I don’t have time. I don’t have the energy to write today)
_______________________________________
Lately life has been centered around studying, working, and socializing – the way life should be!
Firstly, St. Patty’s day. Last year (here) I pointed out that it’s important to hold onto traditions even in a new country that doesn’t do things the same way. I started to create St. Patty’s day instead of just celebrating it. This year I extended our celebration and made a bigger dinner and celebrated with friends. A St. Patty’s Day care package from family arrived, we drank green beer, ate corn beef and cabbage, soda bread, colcannon, stekfläsk, and a chocolate Guiness cake! (Click photos to enlarge)
Secondly, this month was Bokrea – which I wrote all about last year: here. Basically, it’s a country wide book sale. We picked up a mix of books, some English, some Swedish – not that I’ve had time (Jag har inte hunnit) to open any of them yet. We found Swedish graphic novels of Dracula and Tom Sawyer, a pile of Swedish audio books, and a young adult novel by one of my favorite authors, Neil Gaiman, translated to Swedish. Once I’m done with Svenska som Andra Språk (which is going smoothly – I’ve stared the third level) I’ll make sure that my “studying” consists more of leisurely reading of the Swedish books I’ve bought.
This month has been filled with new friends and a lot of fikas! Both at cafes and at home with the hubby:
Life is good. I promise to share it more often again. I was being greedy.